約 3,141,254 件
https://w.atwiki.jp/moetw/pages/30.html
台湾、香港鯖用日本語化パッチ v1.2 http //twtojp.web.fc2.com/moetw_for_jpn.7z *注意事項 萌之國度のMAPフォルダ、TEXフォルダ,Talesweaver.dat、InphaseNXD.EXEのバックアップを取ること 日本語化してペットを孵化させるウィンドウを開くとエラー落ちすることがあるのでその時は萌之國度のdat.TEXフォルダを設置すること。
https://w.atwiki.jp/drupal/pages/18.html
日本語化について 概要 日本語に関わる情報についてまとめる 日本語翻訳ファイル 日本語翻訳チーム(l.d.o/ja)からダウンロードできるようになりました。 http //localize.drupal.org/translate/languages/ja 関連:モジュール/Localization update 本体の翻訳はdrupal-jBoxまたはdrupal.jpにてダウンロードできる。 翻訳の質に関しては、drupal.jp有志による翻訳の方が質が高い。 (Drupal4.6時代まではdrupal-jBox有志による翻訳方が質が高かったようだがdrupal.jpの管理人が変わり以降はdrupal.jpによる翻訳の質が上がったようだ。) Drupalの日本語化 管理セクションからモジュールを選択し、localeモジュールを有効にする 管理セクションからローカライゼーションを選択 インポートをクリックし、インポート先を「日本語」に設定した後、言語ファイル(拡張子 .po)をアップロードする。 拡張モジュールの日本語化 Drupalの日本語化と同じくlocaleモジュールで行うことができる。 手順も全く同じだが、モードは「既存の文字列は変更されず、新しい文字列のみが追加されます。」の方が安全 内部リンク 翻訳ファイルの作成方法 翻訳済み拡張モジュールリスト 翻訳ファイル配布サイト DrupalJapan - 拡張モジュールの翻訳ファイル Drupal-jBox.net - 翻訳ファイルの検索結果 DRUPAL*DRUPAL プロジェクト | DRUPAL*DRUPAL 翻訳 | Drupal日本語プロジェクト Translations | drupal.pineray.jp トラブルシューティング インポートしても反映されない 460 名前:nobodyさん:2009/09 /17(木) 11 11 16 ID ??? 日本語翻訳ファイルをインポートから取り込んだのですが、 画面で確認すると英語のまま、という現象が発生しました。 翻訳の検索から該当文字列を検索すると、間違いなく日本語訳がインポートされているのですが、 こういう現象って起こり得るんでしょうか? 原因がまったく分からないため困っています。 解決方法などあればお知恵をお貸し下さい。 461 名前:nobodyさん:2009/09 /17(木) 12 34 51 ID ??? 460 キャッシュは? 462 名前:nobodyさん:2009/09 /17(木) 15 54 44 ID ??? 460 デフォルトの言語かユーザの言語を日本語にする 468 名前:460:2009/09 /19(土) 19 57 30 ID ??? 遅レス申し訳ないです。 461 キャッシュは関係ないと勝手に思いこんでました・・・。 キャッシュクリア後インポートしたら直りました。 462 デフォルト言語が日本語だったのでますますワケが分からなくて・・・ この辺も書いとくべきでした。 アドバイス頂きありがとうございました。
https://w.atwiki.jp/footballmanager2012/pages/27.html
2008年版の発売を最後にSEGAが日本語化から撤退してからというもの、日本においては 有志の方が翻訳してくださっています。 神様です。多大な感謝をしつつダウンロードして使いましょう。 尚、日本語化までの流れも書いてあるのでよく読んで使うようにしましょう。 基本的にはちゃんと読めば出来るよう優しく丁寧に解説してくださっています。 それでも、どうしても分からない場合はサイト内にある掲示板へ。 あるいは2chの質問スレへ書き込みをしましょう。 ※ただし、ある程度は自分で調べてから二しましょう。 具体的にどこが分からないのかを書きこむといいと思います。 他にもFMについての掲示板が設置されているので質問等があれば書き込みをしてみてください。 製作者:osaruさん サイト名:Underdogs the Japanese localisation 日本語化リンク .
https://w.atwiki.jp/wayward_jp/pages/58.html
MOD(日本語化) 有志による日本語化作業が行われています。 ◆Steam版 ver.2.13.X (23-5) ワークショップ (日本語化作業所) ワークショップより日本語化MODをサブスクライブ Waywardを起動し、タイトル画面のModsより日本語化MODを選択 ver.2.12.X (22-10) ワークショップ (日本語化作業所) ver.2.11.X (21-12) ワークショップ (日本語化作業所) ver.2.10.X (21-4) ワークショップ (日本語化作業所) ver.2.7.X (18-12) ワークショップ (日本語化作業所) ver.2.6.X (18-07) ワークショップ (日本語化作業所) ver.2.5.X (17-12) ワークショップ (日本語化作業所) ver.2.4.X (17-08) ワークショップ (日本語化作業所) ver.2.2.X (17-03) ワークショップ (日本語化作業所) ◆フリー版 ver.1.9.3 ダウンロード Waywardを起動し、オプションメニュー(O)を開く Moddingから保存した日本語化ファイルを選択 ※ゲームの起動毎に上記手順が必要です。 すいません反映に時間がかかったのかわかりませんが二重に投稿されてしまいました。 -- (Tsukino) 2022-11-25 16 18 14 陶芸のスキル上げにセメントの壁を作って置いたら「セメントの井戸」って言われてビックリ。(現時点でセメントブロック16ロープ1棒3で井戸を作るレシピは未実装?)doodadの203,204行目の翻訳にミス? -- (名無しさん) 2022-12-13 19 38 18 私もセメントの壁が井戸と表示されてることを確認しました。 -- (名無しさん) 2022-12-14 10 17 24 すいません翻訳間違い確認しました。wellをwallと未間違えて誤訳した結果と思います。本日中に更新しますのでお待ち下さい。ご報告ありがとうございました。 -- (Tsukino) 2022-12-14 16 54 53 遅くなりましたが修正版をアップロードしましたのでご確認いただければと存じます。 -- (Tsukino) 2022-12-14 23 19 10 設置した「セメント製の壁」の名称及び説明文が修正されているのを確認しました。迅速な対応ありがとうございます。 -- (名無しさん) 2022-12-15 19 19 18 2023年5月7日に大型アップデートがありました。日本語化MODを始め、既存のMODが多数使用できなくなっております。プレイ時にはご注意を。 -- (名無しさん) 2023-05-08 09 59 05 日本語化MODにつきまして、最新版への暫定対応版を本日アップ予定です。プレイされている方にはご不便をお掛けしておりますが今しばらくお待ち下さい。 -- (Tsukino) 2023-05-08 14 27 39 バージョン2.13への暫定対応版をワークショップへアップロードしました。翻訳シートについては準備中ですので数日程度お待ち下さい。 -- (Tsukino) 2023-05-08 19 57 37 素早い対応をありがとうございます。 -- (名無しさん) 2023-05-08 21 27 24 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/deadspace/pages/100.html
中国語化ファイルを利用することで日本語化が可能となりました。 日本語化は現在進行中です。
https://w.atwiki.jp/dawnofwarii/pages/67.html
Tips 元記事 Dawn of War 2 Tip of the Week - GameReplays.org - Dawn of War 2 Portal - GameReplays.org Tips of the Week #1 カバー カバープレイはDoW2では重要な役割で、ほとんどのMapで意識していくべきです。このTipsではカバーがどんな感じで見えてどう使えばよいかについて説明します。 ゲーム内のカバーポイントのほとんどはライトカバーです。ライトカバーは高い草や芝、低い岩やタルや柵などの計量の人工物が該当します。ゲーム内でマウスを合わせると黄色いドットで表示されるポイントがライトカバーです。ユニットを動かすときはカバーポイントに入るように調整しましょう。 ライトカバーは敵の攻撃に対する少しの防衛能力があり、ユニットが受けるサプレス状態のダメージを減らし、サプレス状態からの回復を早めます。 次にヘビーカバーを説明します。ヘビーカバーは名前が示すようにコンクリートの壁や大きな岩、防衛陣地や鉄の仕切り、というようなもので構成されます。緑のドットで表示されるポイントがヘビーカバーです。 ヘビーカバーはライトカバーのようにダメージ軽減やサプレス状態への防衛ボーナス効果が持ち、ライトカバーよりも効果が高くなります。 Map内にはライトカバーとヘビーカバーが混ざっているカバーが存在します。それらはミックスカバーと言って、黄色と緑のドットが混ざったポイントとなります。 紹介してきたカバー以外には建物を使ったビルディングカバーがあります。建物に入ったユニットは敵からのダメージを軽減することができます。しかしmelee攻撃はできなくなります。大抵、ユニットが全滅するより建物が壊れる方が早いです。 大きい建物には複数のユニットを駐留させることができます。
https://w.atwiki.jp/imperiumromanum/pages/27.html
2011/01/13 2chスレに貼られた日本語化(機械翻訳)ファイルです。 http //l10n.clan.vc/up/src/ja0034.zip.html 日本語化ファイルがリンク切れのようなのですがどなたか持っていませんか? -- 名無しさん (2021-05-21 18 45 11) どなたか日本語化ファイルアップしてください。 -- ゆっき (2023-04-08 01 33 27) https //web.archive.org/web/20140404103703/http //l10n.clan.vc/up/src/ja0034.zip -- 名無しさん (2024-02-12 11 04 17) まだ見てる人いるんだ。上の人じゃないけど再アップありがとう使います。 -- 名無しさん (2024-03-24 23 35 50) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/833.html
Warhammer 40,000 Dawn of War II 項目数:73(49+ 24) 総ポイント:2000(1000+ 1000) 難易度: ~850前後:★★☆☆☆ ~1000:★★★★★ キャンペーンの実績はそれほど難しくないのだが、 いくつかのオンライン系実績に腕と試合数を求められるので (対戦相手がランダムで選ばれるランクマッチ限定なので談合不可) コンプリートにはかなりの時間と努力が求められる。 There Is Only War Terminate 500 Enemy Targets.敵を500体倒す 25 Death from Above Kill 20 enemies using Assault Jump.アサルトジャンプを用いて敵を20体倒す 10 Sweeping Advance Kill an enemy who is retreating.撤退中の敵を倒す 10 Emperor s Champion Kill a boss using only your Force Commander.Force Commander のみを使用してボスを倒す 10 Lightning Assassin Kill a boss in less than one minute.1分以内にボスを倒す 10 Welcome to Calderis Complete "Stand With Your Brothers" and "Retake the Hamlet."Stand With Your Brothers と Retake the Hamletをクリア 15 Rant All You Will Complete "The True Enemy."The True Enemy をクリア 30 The Cleansing Begins Complete "The Defense of Argus Gate."The Defense of Argus Gate をクリア 30 Astronomical! Recover the data from the Astronomic Array.Astronomic Arrayからデータを復旧する 30 Even In Death I Still Serve Complete "Into the Hive."Into the Hive をクリア 30 Heroes of Angel Gate Complete "Secrets of Angel Forge."Secrets of Angel Forge をクリア 30 Fight to Survive Complete Campaign on Recruit difficulty.難易度 Recruit 以上でキャンペーンをクリア 40 Hold back the Xenos Complete Campaign on Sergeant difficulty.難易度 Sergeant 以上でキャンペーンをクリア 40 Win the War Complete Campaign on Captain difficulty.難易度 Captain 以上でキャンペーンをクリア 40 Allies to the Cause Complete a mission in co-op mode.Coopでミッションを1つクリア 10 Allies to the Chapter Complete 15 missions in co-op.Coopでミッションを15つクリア 25 Battle Brothers Complete the Campaign in Co-op.Coopでキャンペーンをクリア 50 Dug In Successfully defend 5 Strategic Assets.5つの戦略的資源の防衛を成功する 10 Massacre Complete 10 missions in a row without failing.失敗せずに10つのミッションをクリア 10 Not one inch Defend a province without losing a single generator.防衛ミッションを1つもジェネレータを失わずにクリア 10 That s Close Enough Complete a mission with only ranged weapons.遠隔射撃武器だけでミッションをクリア 10 Rush em Complete a mission under five minutes.5分以内にミッションをクリア 10 Purge the Xenos Earn a 5 star Fury rating.殲滅率(Fury)で5つ星の評価を得る 10 Feel No Pain Earn a 5 star Resilience rating.生存率(Resilience)で5つ星の評価を得る 10 Fleet of Foot Earn a 5 star Speed rating.クリアタイム(Seppd)で5つ星の評価を得る 10 The Book of Honor Get 15 stars on one mission.1つのミッションで星を15個得る 10 Fast Attack Gain a second deployment in a single day.1日に2度作戦を展開する 15 Tireless warrior Gain a third deployment in a single day.1日に3度作戦を展開する 15 Hero of the Imperium Attain a Campaign Score of over 30,000 points. Earnable in Single Player and by the host in Co-Op.シングルキャンペーンかCoopのホストで、30,000キャンペーンスコアを得る 25 Legend Attain a Campaign Score of over 90,000 points. Earnable in Single Player and by the host in Co-Op.シングルキャンペーンかCoopのホストで、90,000キャンペーンスコアを得る 25 In the name of the Emperor Own all Strategic Assets in a Campaign. Earnable only in Single Player and by the host in Co-Op.シングルキャンペーンかCoopのホストで、全ての戦略的資源を保有する 20 Elite Max out a Combat Discipline on a squad. Earnable in Single Player and by the host in Co-Op.シングルキャンペーンかCoopのホストで、部隊のいずれかの戦闘スキルを最大まで上げる 10 Heavy Support Reach Level 20 with one of your Squads. Earnable in Single Player and by the host in Co-Op.シングルキャンペーンかCoopのホストで、部隊のレベルが20に到達する 10 Elite Strike Force Create a 3 Player Party and Play a Ranked Multiplayer Game together.3人パーティでランクマッチをプレイ 10 Gladiator Play 10 Ranked Multiplayer Games.ランクマッチを、10回プレイ 25 Wisdom of the Ancients View a recorded game.リプレイを見る 10 Veteran Victor 100 ranked wins.ランクマッチで、100回勝利 30 Aspect Warrior 20 online ranked games completed with Eldar.ランクマッチで、Eldar を使用し、20回プレイ 20 Angel of Death 20 online ranked games played with Space Marines.ランクマッチで、Marines を使用し、20回プレイ 20 A proper Waaagh! 20 online ranked games completed with Orks.ランクマッチで、Orks を使用し、20回プレイ 20 Great Devourer 20 online ranked games completed with Tyranid.ランクマッチで、Tyranid を使用し、20回プレイ 20 Hail the Champion Earn Champion rating 20 times during online ranked play.ランクマッチで、トップスコアを20回得る 25 Master of the Apothecarion Revive your teammates 50 times during online ranked play.ランクマッチで、50回味方を蘇生 30 Winning rush Earn a 5 game Win streak during online ranked play.ランクマッチで、5連勝する 20 Flawless victory Achieve an online ranked victory with 500 victory points remaining.ランクマッチで、Victory Pointを全く減らさずに勝利 20 Red Ones Go Fastah! Create a Customized look for any race in the Army Painter.Army Painterでカスタマイズする 5 Crush the Enemy Complete Campaign on Primarch difficulty.難易度 Primarch 以上でキャンペーンをクリア 40 The Warboss Complete "Raid Against the Warboss."Raid Against the Warboss をクリア 30 The Avatar of Khaine Complete "The Wailing Doom."The Wailing Doom をクリア 30 追加実績 1000 Chaos Lord Play 20 Ranked games using Chaos in Chaos Rising. 70 Blood God Win a Ranked game using only Khorne-themed units in Chaos Rising. 25 Plague Father Win a Ranked game using only Nurgle-themed units in Chaos Rising. 25 Bringer of Change Win a Ranked game using only Tzeentch-themed units in Chaos Rising. 25 Chaos Undivided Win a Ranked Team Battle with each Chaos hero on the team in Chaos Rising. 25 King Of The Hill Win 10 online Free for All matches in Chaos Rising. 50 Manipulator Score 500,000 in The Last Stand with the Hive Tyrant or Sorcerer in Chaos Rising. 25 Overlord Reach level 20 in The Last Stand with the Hive Tyrant or Sorcerer in Chaos Rising. 60 Usurper Beat wave 20 in The Last Stand with the Hive Tyrant or Sorcerer in Chaos Rising. 60 The Emperor s Justice Defeat the Traitor Guardsmen on Aurelia in Chaos Rising. 20 The Enemy Exposed Defeat the true enemy attacking Angel Forge in Chaos Rising. 50 The Challenge Answered Answer the enemy commander s challenge on Aurelia in Chaos Rising. 50 Enemy of Chaos Complete campaign on Recruit Difficulty or harder in Chaos Rising. 70 Conqueror of Chaos Complete campaign on Sergeant Difficulty or harder in Chaos Rising. 70 Bane of Chaos Complete campaign on Captain Difficult or harder in Chaos Rising. 70 End of Chaos Complete campaign on Primarch Difficulty in Chaos Rising. 70 Common Foe Complete 1 Chaos Rising mission in Co-Op. 25 Duty is its own Reward Complete 6 Chaos Rising missions as a GUEST in Co-Op. 50 Bad Example Get any squad to maximum Corruption in Chaos Rising. Not available to guests. 25 Relentless Reach level 30 with any campaign squad in Chaos Rising. Not available to guests. 25 Forbidden Knowledge Unlock the dark secrets of "The Fate of Galan" in Chaos Rising. 10 Purist Complete a mission on the Space Hulk with 4 Terminators in Chaos Rising. 50 Domination Hold 5+ victory points at once in an online Free for All in Chaos Rising. 25 秘密の実績 Taint Your Wagon Destroy a Wartrukk with a Noxious Cloud during a Ranked game in Chaos Rising. 25 キャンペーン実績 上位難度クリアで下位難度のものも解除される。 ただし、クリア実績以外のキャンペーン実績はどの難易度でも取れるので、簡単な難易度でサクッと取ってしまうと良い。 That s Close Enough フォースコマンダーに遠隔武器を持たせ、Thaddeusをメンバーに入れなければ自動的に取れる。
https://w.atwiki.jp/theguild2/pages/26.html
日本語化 The Guild2 の日本語化は以下のWikiに移行しました。 http //wikiwiki.jp/theguild2jp/
https://w.atwiki.jp/nacho/pages/95.html
執筆中 ゲームをインストールしたらまずは日本語化をという方も多いのではないでしょうか 日本語化の方法と英語クライアントとの違いを書いていきましょう 方法 まずはEscキーを押しましょう すると設定ウィンドウが開きますので そのタブから「Language」を選択し 左の日本語を選択した後に「Apply Language Settings」を選択すると変更できます 変更の際にはいったんクライアントが再起動されます 注意点 さて日本語になるといろいろとメニューが日本語化され見やすくなるかと思います 最初のうちは基本的には日本語クライアントでOKですが1点だけ注意する必要があります このEVE Onlineというゲームは外部ツールやコンテンツが非常に発達しています 船の装備品を自由に考えたりするためのツール 外部から内部メールやキャラクターSkillを見るツール 自分の現在位置を同期させることができるマップツール 等々様々なものがあります しかし残念なことにどれも日本語クライアントでは不具合が出てくるものがほとんどです ゲームに慣れてきてそういったツールも使用を視野に入れる場合は 英語クライアントにする必要があります